-
1 von hier an
-1-a partir de aquí————————-2-desde ahora -
2 von hier aus
desde aquí -
3 300 Meter von hier entfernt
a 300 metros de aquí -
4 das ist keine 200 Meter von hier
no está ni a 200 metros de aquíDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das ist keine 200 Meter von hier
-
5 es ist nur ein Katzensprung (von hier)
(umgangssprachlich) está a dos pasos (de aquí)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > es ist nur ein Katzensprung (von hier)
-
6 fern von hier
lejos de aquí -
7 ich bin nicht von hier
no soy de aquí -
8 nur ein paar Schritte von hier
a un par de pasos de aquíDeutsch-Spanisch Wörterbuch > nur ein paar Schritte von hier
-
9 weit weg von hier
muy lejos de aquí -
10 hier
hiːradvaquí, acáhier [hi:ɐ]1 dig (räumlich) aquí; (bei Aufruf) ¡presente!; hier bin ich! ¡aquí estoy!; hier entlang por aquí; das Haus hier esta casa; hier in der Nähe aquí cerca; hier und da aquí y allá; dieser hier éste de aquí; hier oben/unten/hinten aquí arriba/abajo/atrás; hier bleiben quedarse aquí; ich bin nicht von hier no soy de aquí3 dig (an diesem Punkt) en este punto; hier muss ich dir Recht geben en este punto te tengo que dar la razónAdverb1. [Position, Richtung] aquívon hier an, ab hier a partir de aquí2. [in dieser Angelegenheit] en esto3. [zeitlich] ahora4. [dort] aquí presenteder/die/das hier este/esta/esto de aquísiehe auch link=hier sein hier sein/link————————Interjektionhier ! ¡aquí tienes/tiene!hier, nimm! ¡toma!, ¡ten!————————hier und da Adverb1. [räumlich] aquí y allá2. [zeitlich] de vez en cuando -
11 von
fɔnprep1) ( örtlich) de, por2) ( zeitlich) de, desde, a partir devon jeher — de siempre, desde siempre
3) ( Herkunft) de, porEr kam direkt von Rom hierher. — Él vino directamente de Roma.
4) ( über) sobre, deWir redeten vom Wetter. — Hablamos sobre el tiempo.
5)von [fɔn]+Dativ1 dig(allgemein, räumlich) de; von Münster nach Leipzig de Münster a Leipzig; von oben nach unten de arriba abajo; von weit her de muy lejos; von hier aus desde aquí; die Königin von England la Reina de Inglaterra; ein Gedicht von Neruda un poema de Neruda; das Kind ist von ihm el niño es suyo; das war ein Fehler von dir fue un error por tu parte; von allein por sí solo; ein Freund von mir un amigo mío; einer von euch uno de vosotros; Tausende von Menschen miles de personas; im Alter von 40 Jahren a la edad de 40 años; ein Betrag von 100 Euro un importe de 100 euros; er ist Linguist von Beruf de profesión es lingüista; von Seiten de parte de; von Berufs wegen por causa del trabajo2 dig (zeitlich) desde, de, a partir de; von nun an de ahora en adelante; von diesem Tag an desde ese día; von vorn anfangen empezar desde el principio; von morgens bis abends de la mañana a la noche; von Zeit zu Zeit de tiempo en tiempoIPräposition (+ D)1. [gen] deist die Jacke von dir? la chaqueta, ¿es tuya?2. [Angabe der Richtung] desde[von weg]die Jacke vom Haken nehmen coger oder quitarla chaqueta del perchero4. [Angabe einer Teilmenge] de5. [Angabe der Ursache]6. [in festen Wendungen] deich habe die Nase voll von dir! ¡estoy hasta el gorro de ti!————————von... an Präposition————————von... aus Präposition————————von... bis Präpositiondesde... hasta, de... a————————von... nach Präpositiondesde... a————————von wegen (umgangssprachlich) Interjektion[weit gefehlt] ¡de eso nada!————————von wegen (umgangssprachlich) Adverb(salopp) [über, darüber] algo acerca de -
12 an
anprep1) ( örtlich) en, a, cerca de, junto a2) ( zeitlich) por, en, aan [an]+Dativ1 dig (nahe bei) en, junto a; an der Ecke en la esquina; an der gleichen Stelle en el mismo lugar; am Fenster sitzen estar sentado junto a la ventana; er geht an mir vorbei pasa por mi lado; Tür an Tür wohnen vivir puerta con puerta2 dig (geographisch gelegen) (a orillas) de; Frankfurt an der Oder/am Main Francfort del Oder/del Meno3 dig (zeitlich) a; am Abend por la tarde; am Anfang al principio; am 29. November 1991 el 29 de noviembre de 19914 dig (weitere Verwendungen) reich an Nährstoffen rico en sustancias nutritivas; das Entscheidende an der Sache ist, dass... lo decisivo del asunto es que...; das gefällt mir nicht an ihm esto no me acaba de gustar de él; es ist an dir, etwas zu tun está en tu mano (el) hacer algoII Präposition+Akkusativ1 dig (in Richtung auf) a, contra; sich an die Wand lehnen apoyarse contra la pared; er trat ans Fenster fue hacia la ventana; an die Arbeit! ¡al trabajo!2 dig (für) a, para; ein Brief an seinen Sohn una carta a su hijo; ich habe eine Frage an dich tengo una pregunta que hacerte; an (und für) sich de por sí1 dig (beginnend) von... an a partir de...; von hier an a partir de aquí; von Anfang an desde el [ oder un] principio3 dig (eingeschaltet) encendido; an sein (umgangssprachlich: Licht) estar encendido; (Motor) estar en marcha; (Radio) estar puestoPräposition1. (+ D) [räumlich] en2. (+ D) [zeitlich] enan Weihnachten [an diesem Zeitpunkt] en Navidad[für diesen Zeitraum] por Navidad3. (+ D) [an Angelegenheit] dean der Aussage zweifeln, dass jemand Interesse an Politik hat tener dudas de que alguien pueda interesarse por la política4. (+ D) [bei Institution] en5. (+ D) [von Menge]viel/wenig/genug an Getränken haben tener mucho/poco/suficiente de beber6. (+ D) [mit Hilfsmittel] con7. [zur Angabe einer Ankunftszeit]an Fulda 15:09 llegada a Fulda 15.098. (+ A) [räumlich] al/a la9. (umgangssprachlich) [ungefähr]10. (+ A) [an Angelegenheit, Person, Sache - schreiben, sich gewöhnen] al/a la[ - sich erinnern] de[ - denken] en11. (Redewendung)es ist an jm, etw zu tun tocar a alguien hacer algo————————Adverb1. [anstellen]Spot an!, Licht an! ¡luces!2. [anziehen]schnell den Schlafanzug an und dann ab ins Bett! ¡a ponerse el pijama corriendo y a la cama!Schuhe an, Mütze an und vergiss die Schultasche nicht ponte los zapatos, la gorra y no te olvides de la cartera3. [ab]von... an a partir de... -
13 fern
1. fɛrn adj1) ( örtlich) lejano, distante, remoto2) ( zukünftig) futuro, por venir3) ( vergangen) remoto, pasado2. fɛrn prep 3. fɛrn advfern [fεrn]I Adjektiv(räumlich, zeitlich) lejano; der Ferne Osten el Extremo OrienteII Adverblejos; von fern de lejos; fern von hier lejos de aquí; (sich) fern halten von etwas/jemandem (gehobener Sprachgebrauch) mantener(se) alejado de algo/alguien; etwas liegt jemandem fern alguien no quiere algo en absoluto; es liegt mir fern, zu... no tengo la intención de...; nichts liegt mir ferner, als... nada más lejos de mi voluntad que...; etwas Dativ fern stehen (gehobener Sprachgebrauch) sentir desapego hacia algo; einem Plan fern stehen distanciarse de un plan; jemandem fern stehen no tener relación con alguienAdjektiv————————Adverb————————Präposition -
14 Katzensprung
'katsənʃpruŋm(fam) camino corto m, distancia corta fEs ist nur einen Katzensprung entfernt. — Está a dos pasos.
es ist nur ein Katzensprung (von hier) (umgangssprachlich) está a dos pasos (de aquí)der -
15 Schritt
ʃrɪtm1) ( Gangart) paso mmit jdm Schritt halten — poder con alguien, dar abasto a alguien
Schritt für Schritt — paso a paso, poco a poco
2) (fig) gestión f, paso mSchritt [∫rɪt]<-(e)s, -e>1 dig (beim Gehen) paso Maskulin; mit schnellen Schritten a paso ligero; auf Schritt und Tritt a cada paso; nur ein paar Schritte von hier a un par de pasos de aquí; mit jemandem Schritt halten seguir la marcha de alguien; mit etwas Schritt halten (bildlich) estar al tanto de algo; Schritt für Schritt paso a paso3 dig (Handlung) paso Maskulin; (Maßnahme) medida Feminin; (amtlich) trámite Maskulin; den ersten Schritt tun dar el primer paso; Schritte in die Wege leiten iniciar trámites; gegen jemanden Schritte unternehmen tomar medidas contra alguienmit etw/jm Schritt halten seguir la marcha de algo/alguien -
16 entfernt
ɛnt'fɛrntadjapartado, distante, alejadoentfernt [εnt'fεrnt]1 dig (fern) distante; (abgelegen) alejado; 300 Meter von hier entfernt a 300 metros de aquí; nicht im Entferntesten en absoluto3 dig (Ähnlichkeit) vagoAdjektiv————————Adverb1. [weitläufig] lejanamente2. [blass, gering] vagamente————————Entfernteste das -
17 fortkommen
'fɔrtkɔmənv irr1) ( wegkommen) escapar2) ( vorankommen) avanzar, abrirse paso<-s, ohne Plural > berufliches Fortkommen desarrollo profesionalmach, dass du fortkommst! ¡lárgate!, ¡márchate! -
18 man
manpronse, unoMan spricht Italienisch. — Se habla italiano.
-1-man1 [man](allgemein) se; (ich, wir) uno Maskulin, una Feminin; das tut man nicht eso no se hace; man hat mir gesagt, dass... me han dicho que...; man sagt, dass... se dice que...————————-2-man2Pronomen1. [irgendjemand]2. [jeder]3. [zum Ausdruck einer Norm]4. [ich]man wird doch noch fragen dürfen, oder? se podrá preguntar ¿no? -
19 kein, keine, kein
kein, keine, kein [kaɪn, 'kaɪnə, kaɪn]1 dig(nicht ein, nichts an) no; (kein Einziger) ningún Maskulin, ninguna Feminin; ich habe keine Zeit no tengo tiempo; kein einziges Mal ni una sola vez; in keinster Weise de ninguna manera; kein Mensch nadie; keine Ahnung! ¡ni idea!2 dig (nicht einmal) ni (siquiera); das ist keine 200 Meter von hier no está ni a 200 metros de aquí -
20 a§ui águi
cerca de(sde) aquíDe nahe von hier
См. также в других словарях:
Von hier an blind — Studioalbum von Wir sind Helden Veröffentlichung 2005 Label EMI Music … Deutsch Wikipedia
Von hier aus — – Zwei Monate neue deutsche Kunst in Düsseldorf war der Titel einer vom 29. September 1984 bis zum 2. Dezember 1984 von der Stadt Düsseldorf und der Gesellschaft für aktuelle Kunst Düsseldorf e.V. in der Halle 13 der Messe Düsseldorf… … Deutsch Wikipedia
Von hier aus – Zwei Monate neue deutsche Kunst in Düsseldorf — war der Titel einer vom 29. September 1984 bis zum 2. Dezember 1984 von der Stadt Düsseldorf und der Gesellschaft für aktuelle Kunst Düsseldorf e.V. in der Halle 13 der Messe Düsseldorf veranstaltete Kunstausstellung. Die künstlerische Leitung… … Deutsch Wikipedia
Von hier aus – Zwei Monate neue deutsche Kunst in Düsseldorf — was the title of an art exhibitions held between September 29 1984 and December 2. 1984. It was organisated by the Town of Düsseldorf and the Gesellschaft für aktuelle Kunst Düsseldorf e.V. at Hall 13 of the Messe Düsseldorf. It was curated by… … Wikipedia
Von hier an blind — Álbum de Wir sind Helden Publicación 4 de abril de 2005 Grabación Freudenhaus Studio, Berlín Género(s) Pop, rock, rock alternativo … Wikipedia Español
Von hier an blind — Infobox Album | Name = Von hier an blind Type = Album Artist = Wir sind Helden Released = 4 April 2005 Recorded = September 2004 January 2005 in Berlin Genre = Alternative rock Length = 48:08 Label = Labels Germany (EMI) Producer = Patrik El… … Wikipedia
Hier — Hier, ein bestimmendes Nebenwort des Ortes, welches sich auf die redende Person beziehet, ein Seyn, eine Ruhe an demjenigen Orte, in welchem sie sich befindet, zu bezeichnen. 1. Eigentlich, für an diesem Orte; im Gegensatze das da und dort. Hier… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Von — Von, ein Vorwort, welches in allen Fällen die dritte Endung, oder nach andern die sechste, erfordert, für deren eigenthümliches Merkmahl es in dem letztern Falle angegeben wird. Es bezeichnet allemahl den Ort oder die Sache, welchen eine Handlung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hier ab vier — ist das Nachmittagsmagazin im Programm des MDR Fernsehen, welches von Montag bis Freitag, 16 Uhr bis 18 Uhr ausgestrahlt wird. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 die neue Sendestruktur 3 Moderatoren 3.1 Ehemalige … Deutsch Wikipedia
Hier & Jetzt — Beschreibung rechtsradikale Zeitschrift Erstausgabe 2005 Erscheinungsweise … Deutsch Wikipedia
Hier und Heute — Seriendaten Originaltitel Hier und Heute Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia